TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- structured technique
1, fiche 1, Anglais, structured%20technique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main hope for improving programming productivity in the 1970's was structured techniques. We can now survey extensive experience with the techniques advocated by Yourdon, Constantine, Gane and Sarson, Michael Jackson and others. Structured analysis as commonly practiced usually takes longer than conventional systems analysis (albeit for good reason). It is clear that much better techniques are both possible and essential as computers continue to plunge in cost. 1, fiche 1, Anglais, - structured%20technique
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technique d'analyse structurée
1, fiche 1, Français, technique%20d%27analyse%20structur%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pygalgia
1, fiche 2, Anglais, pygalgia
correct, voir observation, rare
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- buttock pain 2, fiche 2, Anglais, buttock%20pain
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pain in the buttocks. 1, fiche 2, Anglais, - pygalgia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "buttock pain" is used more commonly than "pygalgia". 2, fiche 2, Anglais, - pygalgia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pygalgie
1, fiche 2, Français, pygalgie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Douleur des muscles fessiers. 2, fiche 2, Français, - pygalgie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pigalgia
1, fiche 2, Espagnol, pigalgia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cancer Control Secretariat
1, fiche 3, Anglais, Cancer%20Control%20Secretariat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch Transition. 1, fiche 3, Anglais, - Cancer%20Control%20Secretariat
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CCS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la lutte anti-cancéreuse
1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20lutte%20anti%2Dcanc%C3%A9reuse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Transition de la Direction générale de la protection de la santé. 1, fiche 3, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20lutte%20anti%2Dcanc%C3%A9reuse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat de la lutte contre le cancer*
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carriage handwheel
1, fiche 4, Anglais, carriage%20handwheel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volant du traînard
1, fiche 4, Français, volant%20du%20tra%C3%AEnard
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weight breakdown
1, fiche 5, Anglais, weight%20breakdown
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Auxiliary systems weight breakdown: flight controls, hydraulics, avionics, electronics, fuel systems, ... 2, fiche 5, Anglais, - weight%20breakdown
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décomposition des masses
1, fiche 5, Français, d%C3%A9composition%20des%20masses
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bilan de masse 1, fiche 5, Français, bilan%20de%20masse
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- analytical chemist
1, fiche 6, Anglais, analytical%20chemist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specialist in chemistry who determines the structure, composition, nature and mixtures of substances. 2, fiche 6, Anglais, - analytical%20chemist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimiste analyste
1, fiche 6, Français, chimiste%20analyste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chimiste spécialiste en chimie analytique 2, fiche 6, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20en%20chimie%20analytique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une société d'études et prestataire de services pour l'industrie agro-alimentaire recherche un chimiste analyste pour le développement de sa section chimie analytique. 3, fiche 6, Français, - chimiste%20analyste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aconite tincture 1, fiche 7, Anglais, aconite%20tincture
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teinture d'aconit
1, fiche 7, Français, teinture%20d%27aconit
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Farmacología
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tintura de acónito
1, fiche 7, Espagnol, tintura%20de%20ac%C3%B3nito
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- smooth hanging effect 1, fiche 8, Anglais, smooth%20hanging%20effect
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet de tombant fluide
1, fiche 8, Français, effet%20de%20tombant%20fluide
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coupe donnant un effet fluide 1, fiche 8, Français, coupe%20donnant%20un%20effet%20fluide
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- surplus military aeroplane
1, fiche 9, Anglais, surplus%20military%20aeroplane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aéronefs militaires excédentaires
1, fiche 9, Français, a%C3%A9ronefs%20militaires%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aéronefs militaires de surplus 1, fiche 9, Français, a%C3%A9ronefs%20militaires%20de%20surplus
correct, nom masculin
- aéronefs militaires superflus 1, fiche 9, Français, a%C3%A9ronefs%20militaires%20superflus
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction Tools
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Saw Filers Association
1, fiche 10, Anglais, British%20Columbia%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCSFA 2, fiche 10, Anglais, BCSFA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- BC Saw Filers Association 1, fiche 10, Anglais, BC%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The membership of the BC Saw Filers Association is made up of a dedicated and progressive group of filers that focus on cooperation and education. In a spirit of openness, [the association's] aim is to encourage sharing knowledge and resources for the benefit of all involved in the saw filing trade. 3, fiche 10, Anglais, - British%20Columbia%20Saw%20Filers%20Association
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Saw Filers Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Outils (Construction)
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- British Columbia Saw Filers Association
1, fiche 10, Français, British%20Columbia%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCSFA 2, fiche 10, Français, BCSFA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- BC Saw Filers Association 1, fiche 10, Français, BC%20Saw%20Filers%20Association
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Saw Filers Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :